by Noureddine Rhattas | Aug 23, 2020 | ألماني | deutsch, عربى | arabisch, نثر | Prosa
ذُبابَةُ اليومِ الواحِدْ | Eintagsfliege يِنَنَكْسِي - الصين الشعبية | Jinan - China ذُبابَةُ اليومِ الواحِدْ| Eintagsfliegeنورالدين الغَطَّاسْ – NOUREDDINE RHATTAS ذُبابَةُ اليَوْم الوَاحِد – بقلم نورالدين الغطاس لَا أُبَالِي. لَيْتَنِي كنتُ ذُبابَةُ اليَوْم...
by Noureddine Rhattas | Aug 23, 2020 | ألماني | deutsch, نثر | Prosa
فراغ | LEERE دورانجو - المكسيك | Durango - Mexiko فراغ | LEEREنورالدين الغَطَّاسْ – NOUREDDINE RHATTAS Leere. Nichts als Leere. Wüste Felder, dürre Bäume. Einsamkeit. Nichts als Einsamkeit. Schreie, Kämpfe. Verzweiflung. Nichts als Verzweiflung. Gelassenheit?...
by Noureddine Rhattas | Aug 23, 2020 | ألماني | deutsch, نثر | Prosa
رجوع | Zurück القنيطرة - المغرب | Kénitra - Marokko رجوع | Zurück نورالدين الغَطَّاسْ – NOUREDDINE RHATTAS zurück, getrocknete Feigen, ein Haufen nackter Seelen, verstummte Blicke, lichtüberflutete Gassen, und viele Störche auf den Straßenlaternen, Leer sind ihre...
by Noureddine Rhattas | Aug 23, 2020 | ألماني | deutsch, عربى | arabisch, نثر | Prosa
ما وراء المرآة؟ | Hinter dem Spiegel? دبي - الإمارات العربية | Dubai - VAR ما وراء المرآة؟ | Hinter dem Spiegel? نورالدين الغَطَّاسْ – NOUREDDINE RHATTAS عتبة: كتبتُ هذه القصيدة النثرية قبل الكورونا. اليوم أطرحُ السؤال، هل أصبح للقناع، أو ما يسمى الكمامة معنى...