by Noureddine Rhattas | Sep 14, 2020 | ألماني | deutsch, ترجمات | Übersetzungen, سنية صالح | Sonia Salih, عربى | arabisch
سنية صالح | Sonia Salih دُورْتْمُونْدْ - ألمانيا | Dortmund - Deutschland سنية صالح | Sonia Salihنورالدين الغَطَّاسْ – NOUREDDINE RHATTAS سنية صالح، كاتبة وشاعرة سورية، ولدت سنة ١٩٣٥. عاشت بين بيروت ودمشق. بلبنان حيت تعيش أختها خالدة سعيد زوجة الشاعر أدونيس، تعرفت على...
by Noureddine Rhattas | Sep 13, 2020 | ألماني | deutsch, إيفَا شْرِتْماتِر | Eva Strittmatter, عربى | arabisch
أَبَدِيَّة | Ewigkeit دُورْتْمُونْدْ - ألمانيا | Dortmund - Deutschland أَبَدِيَّة | EwigkeitOriginal: Eva Strittmatter | Übersetzung: Noureddine Rhattas أَبَدِيَّة خلاصة كل شيء، إِيجاد الكلمات الصحيحة. وماذا نريدُ قوله بهذه الكلمات؟ ما يجمعنا بالآخرين. لولا نفس...
by Noureddine Rhattas | Sep 13, 2020 | ألماني | deutsch, عربى | arabisch, مَاشَا كَالِكُو | Mascha Kaléko
حياة داخلية معقدة | Kompliziertes Innenleben دُورْتْمُونْدْ - ألمانيا | Dortmund - Deutschland حياة داخلية معقدة | Kompliziertes Innenleben by Mascha Kaléko (synchronized by Abrar Saeid)...
by Noureddine Rhattas | Sep 13, 2020 | ألماني | deutsch, سنية صالح | Sonia Salih, عربى | arabisch
ورقة خريف | Ein Herbstblatt دُورْتْمُونْدْ - ألمانيا | Dortmund - Deutschland ورقة خريف | Ein HerbstblattOriginal: Sonia Salih | Übersetzung: Noureddine Rhattas ورقة خريف | الأَرق | سنية صالح | سوريا ترجمة من العربية إلى الألمانية – نورالدين الغطاس عتبة: تعرَّفتُ على...
by Noureddine Rhattas | Aug 25, 2020 | ألماني | deutsch, جِنْتَرْ كُونِرْتْ | Günter Kunert, عربى | arabisch
العالم وراء زجاج | Die Welt hinter Glas دُورْتْمُونْدْ - ألمانيا | Dortmund - Deutschland العالم وراء زجاج | Die Welt hinter GlasOriginal: Günter Kunert | Übersetzung: Noureddine Rhattas العالم وراء زجاج لا يٌؤلم. لا طلقة تُصيبك، لا نار تحرقك. الحياة، خيال بثمن رخيص....
by Noureddine Rhattas | Aug 24, 2020 | ألماني | deutsch, جِنْتَرْ كُونِرْتْ | Günter Kunert, عربى | arabisch
في زقاق مظلم | IN EINER DÜSTEREN GASSE دُورْتْمُونْدْ - ألمانيا | Dortmund - Deutschland في زقاق مظلم | IN EINER DÜSTEREN GASSEOriginal: Günter Kunert | Übersetzung: Noureddine Rhattas في زقاق مظلم التقيت بمعنى الحياة، كان عجوزا، قذرًا مهترئًا ضحكة خادعة، مليئة...