هُنا، هُنَاكْ وما بينهُما | Hier, dort & dazwischen
طُوكْيُو - اليابانْ | Tokyo - Japanهُنا، هُنَاكْ وما بينهُما | Hier, dort & dazwischen
نورالدين الغَطَّاسْ – NOUREDDINE RHATTAS
في هذه الزاوية سأترجم ما طابَ لي من شعر، نثر، قصة، دردشة…، مقياسي الوحيد هو ذوقي وإعجابي الشخصي. هل يمكن للغتين العربية والألمانية الزواج؟ نعم، لكن بتصرف. هل أنا هُناك أمْ هُنَا أمْ ما بينهُما؟ فكيفما كان الجواب، كمْ هُناك، كمْ هُنَا وكمْ ما بينهُما؟ في زمنٍ لم يبقى بيني وبينَ مسقط رأسي سوى حفنة من البشر، سوى مكالمات الأعياد، سوى التراب تحت أحذية الصيف، وغالبًا سوى بطاقة تعريف، لا أستعملُها سوى عند البوابات الحدودية، تُحاول الترجمة جمعَ الشُتات، الربط بين الهُنَا، الهُناكْ وما بينهُمَا…